|
A - B |
|
|
|
African Call
|
|
|
|
|
|
Ain a that Good News
|
|
|
|
|
|
Akanamandla
|
|
|
|
|
|
Alle Jahre wieder
|
|
|
|
|
|
Alle Kinder
|
|
|
|
|
|
Alles nur geklaut
|
|
|
|
|
|
Amezaliwa
|
|
|
|
|
|
An Irish Blessing
|
|
|
|
|
|
Ave Maria
|
|
|
|
|
|
Away In a Manger
|
|
|
|
|
|
Awenyé Nakilé
|
|
|
|
|
|
Aya Ngena
|
|
|
|
|
|
Bajuschki, baju
|
|
|
|
|
|
Bambino divino
|
|
|
|
|
|
Banana Boat Song (Day oh...) |
|
|
|
|
|
Bestell mal
|
|
|
|
|
|
Blue Skies
|
|
|
|
|
|
Blurred
|
|
|
|
|
|
Bongo Bongo
|
|
|
|
|
|
Bourrée
|
|
|
|
|
|
Burden Down
|
|
|
|
|
|
By By My Love
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C - D |
|
|
|
Can you?
|
|
|
|
|
|
Caravan of Love
|
|
|
|
|
|
Castle of Dromore
|
|
|
|
|
|
Clara, Clara (Porgy and Bess)
|
|
|
|
|
|
Colours in my mind
|
|
|
|
|
|
Come again
|
|
|
|
|
|
Conquest of paradies
|
|
|
|
|
|
Da pacem domine
|
|
|
|
|
|
Dat Wasser vun Kölle
|
|
|
|
|
|
de Guschtav
|
|
|
|
|
|
Deck the hall
|
|
|
|
|
|
Der Morgenstern ist aufgedrungen
|
|
|
|
|
|
Did you forget?
|
|
|
|
|
|
Die Rose |
|
|
|
|
|
Dongi Dongi
|
|
|
|
|
|
don t worry, be happy
|
|
|
|
|
|
Down to the River to Pray
|
|
|
|
|
|
Dream a little dream
|
|
|
|
|
|
Dumdua
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E - F |
|
|
|
Early one morning
|
|
|
|
|
|
Engel haben Himmelslieder
|
|
|
|
|
|
Ein Kind geborn zu Bethlehem
|
|
|
|
|
|
Elijah Rock
|
|
|
|
|
|
Entre le Boeuf
|
|
|
|
|
|
Es ist ein Ros entsprungen
|
|
|
|
|
|
Es ist fuer uns eine Zeit angekommen
|
|
|
|
|
|
Es kommt ein Schiff geladen
|
|
|
|
|
|
Feelings
|
|
|
|
|
|
For the longest time
|
|
|
|
|
|
Freedom is coming
|
|
|
|
|
|
Freu dich Erd und Sternenzelt
|
|
|
|
|
|
Freue Dich, Welt
|
|
|
|
|
|
Friedlich ziehen Menschen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|